thanks http://gallica.bnf.fr (PD) |
The caption reads, "Le Traité de paix avec Rome : baisez ça papa et faite pate de velours." Translated as best I can: The peace treaty with Rome, kissing the Pope and keeping a good face on it.
There's a possibility the actual meaning might be a lot cruder, considering this is a satire of the Treaty of Tolentino of February 1797 in which Napoleon imposed terms of surrender on the Papal States. So the cat in the hat there is the Pope, accepting a branch of peace that isn't going to end well for him and he knows it. The Pope in question, Pius VI, was shuttled off to exile, and died a year later in France.
No comments:
Post a Comment