. . . That's a proverb in Telugu meaning "if you're in for a penny, you're in for a pound." Telugu is the fourth most spoken language on the Indian subcontinent (behind Hindi, Bengali, and Punjabi). Dogs show up in Telugu proverbs primarily as warnings against having no common sense, or consorting with the low:
For the bite of a dog, a slap with a slipper is the cure. (Proper punishment for a slanderer.)
All the teeth that a dog gets are crooked. (Said of a man who spoils everything he touches.)
All that a dog brings is filth. (The nature of the beast.)
If you poke a stick into a dog's mouth, it will snap. (No kidding.)
When the dog went to the fair he was beaten with the scale-beam (A vain fellow will be taken down a peg.)
If you kiss a dog, it licks your whole face. (The result of encouraging low people.)
These seem to show a want of sympathy for the creature, and yet the Telugu also said...
The sin of killing a dog cannot be expiated even by building a temple.
- Carr, M. W. d. 1871. (1868). A collection of Telugu proverbs. Madras: Printed and sold at the Christian knowledge society's press, pp. 115-6.