You never know, perhaps your ki speaks that proud tongue, or maybe you should ask your kat if it's not too busy hunting a lygodzhan.
Ki = dog
Kat = you guessed that one
Lygodzhan = mouse
All stuff I dug up in the Archaeologia Cornu-Britannica: or, an essay to preserve the ancient Cornish language: containing the rudiments of that dialect in a cornish grammar and Cornish-English vocabulary. This was compiled by William Pryce, M.D. of Redruth, Cornwall, and printed by W. Cruttwell in 1790. Let's look at some more.
lygodzhan vrase = rat. Also logoden, mouse, field mouse, rat.
Tety Valy = by way of ridicule; tety valy bram angathe, tittle tattle, the wind of a cat.
gurkath = a he cat
koitgath = a wild cat
kei helfig = a hunting hound
kodna guidn = weasel (in the original it's spelled "weesel," which I like way better)
ula = an owl (I like owls)
marh = horse
guerhav an marhna = I will sell that horse
kryhiaz = to neigh like a horse
ky heer = greyhound
ky gwidn = white dog
avil bratkkeys aga ymo dense ylly thyskerny = like mastiff dogs their teeth on him they grind (that one was too wild to pass up)
gyst = bitch dog
grisla = to grin like a dog
Yn poynt da, meur ras (Well, thank you) for stopping by today!
2 comments:
:Wind of a cat"!?! As in Cat gas??
Gracious, that could be BAD. ;-)
Post a Comment